VERSOS DESDE GUANTÁNAMO
Aunque no siempre han tenido fácil acceso a papel y lápiz, muchos de los detenidos ilegalmente en Guantánamo han recurrido a la poesía para expresar su angustia, ideas y sentimientos. El Ejército de EEUU se niega a que gran parte de las obras salgan a la luz alegando que esa poesía "supone un peligro especial" para la seguridad nacional.
A pesar de ello, Marc Falkoff, que ha actuado como representante legal de 17 detenidos de Guantánamo, ha reunido en un libro 22 poemas cuya publicación se ha permitido.
Actualmente sólo existe una versión del libro en inglés en:
http://www.amnesty.org.uk/books_details.asp?BooklD=89A pesar de ello, Marc Falkoff, que ha actuado como representante legal de 17 detenidos de Guantánamo, ha reunido en un libro 22 poemas cuya publicación se ha permitido.
Actualmente sólo existe una versión del libro en inglés en:
LA MUERTE*
Tomad mi sangre.
Tomad mi mortaja y
los restos de mi cuerpo.
Fotografiad mi cadáver en la tumba, solo.
Y mandad las fotos al mundo,
a los jueces y a las personas
con la conciencia limpia.
Mandadlas a quienes tienen principios,
a los justos.
Que ellos carguen con la culpa,
ante el mundo,
por este alma inocente.
Que ellos carguen con la culpa,
ante sus hijos y ante la historia,
por este alma malgastada y limpia,
por este alma torturada a manos de
los "protectores de la paz".
JUMAH AL DOSSARI.

